22 Escalofríos para Halloween 2022

Este año ha sido muy raro, está siendo muy raro a nivel cultural. Y se ha juntado con que mi año personal y de trabajo está siendo muy peculiar. No me ha quedado más remedio que dejar de hacer la lista de libros para la rentrée porque, en la época en la que suelo hacerla, iba a estar fuera de España un período de tiempo y a la vuelta tampoco me iba a incorporar plenamente al trabajo de oficina. El caso es que he centrado mis esfuerzos en la lista de Halloween.

Lo bueno es que, como viene siendo habitual en los últimos años, va a estar compuesta de un buen número de libros porque, en efecto, el terror está muy de moda y, además, tenemos más variedad de autores que nunca, es un sueño. Vaya por delante que voy a repetir de algunas editoriales porque se centran casi exclusivamente en el género y merecen, por méritos propios, que sus libros aparezcan en una buena cantidad (sobre todo por calidad y variedad). Como siempre, os pongo las listas de años anteriores para que podáis echarlas un vistazo si queréis (hay una buena cantidad de propuestas):

Halloween Año 2021.

Halloween Año 2020.

Halloween Año 2019.

Halloween Año 2018.

Halloween Año 2017.

Halloween Año 2016.

Tridente de terror.

Y sin más preámbulos, allá van las de este año, hasta veintidós posibilidades para todos los gustos:

El demonio de Próspero de K.J Parker (Red Key Books), sin duda llegué a Red Key Books porque anunciaron la publicación de Trail of Lightning de  Rebecca Roanhorse. El libro de K. J. Parker era una cata sin aparente trascendencia que se convirtió es un espectáculo muy digno y con mucha mala baba. Entre otras cosas porque, aunque se supone que Tom Holt aprovecha ese pseudónimo para escribir libros de fantasía, utiliza tropos relacionados con las posesiones y los exorcismos, acercándose mucho al terror. Más allá de la ambientación, el mayor logro es considerar al exorcista como una persona capaz de negociar con los demonios, tratándolos de tú a tú, y dotado de una perspectiva bastante amoral. No es el típico cura que estamos habituados a ver y, la verdad, es un hallazgo cargado de ironía y mucha mala leche. Además, acaba de publicarse la continuación (Infiltrado), a mí me han ganado definitivamente. Traducción: María Pilar San Román


Mumu de Ruth C. Morera (Cazador de Ratas), interesante propuesta la de la catalana Ruth C. Morera jugando con uno de los tropos habituales en el género y que nos han dado muchas propuestas a lo largo de los años en libros, series, películas o cómics. Buena parte del éxito de este tropo viene por no mostrar en ningún momento cuál es la realidad. Para ello es imprescindible mostrar un narrador poco fiable. O al menos que empiece como narrador fiable y mostrarle al lector cómo, en realidad, puede no serlo. Lo mejor de todo es que el terror se genera por partida doble, tanto si te quedas con la parte sobrenatural como si te centras en lo más realista, que en estos casos suele ser aún más terrorífico y ajustado a la realidad cotidiana. En cualquier caso, esta “novella” explota muy bien ambas posibilidades.  


El Don de la muerte de Daniel J. Volpe (Dimensiones Ocultas), se nota que el terror está en buena forma, Dimensiones Ocultas es otra nueva editorial dedicada únicamente a ello y, por ahora, parece que consigue mantenerse. Los fans del género estamos siempre dispuestos a dar oportunidades como sea con tal de tener un poco de variedad. Lo bueno de su editor es que ha escogido la vía más Pulp y truculenta y combina maravillosamente con lo que nos ofrecen Carfax y Dilatando y es MUY de agradecer. Esta novela es un epítome de lo que acabo de comentar, nada menos que vampiras, gore, trash metal, un poco de splatterpunk y mucha sangre y sexo. Y con un diseño de portadas que sigue la estética de las novelas Pulp sencillamente arrebatador. Traducción: Roberto Carrasco



Venganza extrema de Rayne Havok (Pathosformel), me parece increíble cómo están proliferando y se están manteniendo editoriales dedicadas exclusivamente al terror y, además, ofreciendo variedad de géneros, temas y autores. Tal es el caso de Pathosformel la editorial del escritor y editor Albert Kadmon, que ha decidido traer el horror más extremo, centrado muy especialmente en el splatterpunk y que se corona con esta propuesta impactante. Porque la autora Rayne Havok le dio una vuelta al género del rape&revenge, tradicionalmente capitaneado por hombres y planteó una subversión total en la elección del personaje que es torturado para mostrar que otras narrativas son posibles. Este volumen recoge el descomunal Killstreme (prohibido en muchos sitios por lo extremo de su propuesta) y La venganza de Casey, una precuela escrita con posterioridad. Si te atreves llegarás a la mítica escena del “calcetín” y ya te digo que no la vas a olvidar nunca. Traducción: Albert Kadmon

La noche de los maniquís de Stephen Graham Jones (Biblioteca de Carfax), lo feliz que me hace que una de mis editoriales favoritas se expanda y consiga sacar más títulos. Tal es el caso de las editoras de Biblioteca de Carfax que se han decidido a sacar una colección de novelas cortas contemporáneas con el sugestivo nombre de Deméter (el barco en el que vino Drácula). El título con la que se inaugura es toda una declaración de intenciones, nada menos que Stephen Graham Jones, el multipremiado autor con ascendencia india que es una apuesta total por la calidad. Y lo hace con un slasher de lo suyos, jugando con la fiabilidad del narrador y construyendo en pocas páginas una historia consistente y con elementos originales. Y lo sacaron justo para el Celsius en el que vino el autor. Sólo espero que sea un exitazo, por mi parte no va a faltar la recomendación.  Traducción: Manuel de los Reyes

Mi ligue de la ouija de David Irons (Dimensiones ocultas), en esta lista de Halloween va a haber ciertas editoriales dedicadas al género que van a tener doble presencia, y lo será merecidamente, para algo están dedicando sus esfuerzos totalmente al género. Tal es el caso de Dimensiones ocultas y más con un libro tan particular como este. La historia que perpetra Irons parte de una base tradicional: un espíritu del mal que quiere vengarse de unas chicas por algo que sólo se desvelará al final. Cada momento de venganza genera imágenes poderosas (y esconde una cierta misoginia ya que la mayoría de las muertes son de mujeres), hay sangre sin pasarse de gore y en efecto, como en el libro de Havok que comenté más arriba, una palabra de uso habitual recibe a partir de leer el libro un sentido diferente, allí era “calcetín”, aquí es “Azucarillo” en otra de esas barbaridades que no puede uno imaginar hasta que la ve escrita. Aparte de ello, la novela está muy bien pensada para desencadenar un clímax final tras prepararlo poco a poco y el final es doloroso e inesperado (sobre todo si esperas un final feliz). Son casi 500 páginas pero se leen casi sin querer. Traducción: Roberto Carrasco

.


Carne de Ángel de Laura Lee Bahr (Orcinny), carne, alas, corazón: los tres grandes ejes en los que se divide el libro de relatos de la autora norteamericana que, además, aparece en la portada de su propio libro y demuestra en estos nueve relatos que, aunque adscritos al bizarro, son más accesibles gracias a que la autora ha puesto su corazón y su propia pasión en ellos. La indiscutible reina del bizarro teje en estas historias un microuniverso que va desde lo cotidiano a la ciencia ficción pasando irremediablemente por el terror. Mi debilidad es el terror pero la consistencia y accesibilidad de la propuesta es un verdadero logro en sí mismo. Me parece una gran forma de conocerla y luego lanzarse a cualquiera de sus novelas (especialmente la fabulosa Fantasma). Aunque todos me han parecido estupendos me quedo con Mentirose y Hora feliz donde prima el horror y son versiones estupendas de historias ya contadas en otras ocasiones pero con el sello inconfundible de la autora. Traducción: Sofía Barker


Plumas y consuelda de Gwendolyn Kiste (Dilatando Mentes), otra autora con un sello de calidad inconfundible y una manera totalmente distinta de plantear historias, más cercana al weird y la fantasía oscura que al terror propiamente dicho, pero siempre tremendamente interesante. Aquí la protagonista es una bruja, Odette, oculta en el bosque para evitar que los cazadores de brujas la atrapen para llevarla a la hoguera. Lo buen de Kiste es que consigue caracterizar al personaje como si fuera una extensión de la problemática de la mujer en general además de describir maravillosamente su relación con el bosque y las otras compañeras (sororidad). El final, sorprendentemente, abandona la reflexión para presentar una batalla mágica entre las brujas y sus cazadores y se vuelve tremendamente entretenido con la calidad que atesora en todas sus narraciones. Qué autora más excepcional, vale muchísimo la pena. Traducción: José Ángel de Dios


El exorcismo de mi mejor amiga de Grady Hendrix (Minotauro), es curioso, parece que Hendrix se ha ganado un hueco por aquí, de no haber casi nada suyo disponible, de pronto vamos a tener hasta tres libros suyos disponibles. Me quedo con este para esta lista de Halloween y sigo cruzando dedos para que al final en Minotauro nos traigan su magnífico Paperbacks from Hell. Este libro puede aprovechar el tirón de series como Stranger Things ya que replica la estética de los ochenta y utiliza como banda sonora muchas de las canciones de la época, de hecho, cada capítulo lleva el nombre de una canción. La editorial ha aprovechado para sacar una portada muy acorde con esta estética igualmente. En cuanto a la historia, Hendrix vuelve a demorarse con la preparación de la historia (parece su sello personal) para, a continuación meterse en faena y dar una versión del exorcismo con más atención a la poseída, lo cual es de agradecer ya que añade otro punto de vista que enriquece lo narrado. Hendrix, de todos modos, siempre consigue construir un entretenimiento consistente, y aquí, además, es muy conscientes de lo importante que puede llegar a ser una amistad y lo usa como eje conductor. Una gran historia. Traducción: Joan Josep Musarra Roca

Donde viven las damas salvajes de Aoko Matsuda (Quaterni), interesante propuesta la que nos ofrece Quaterni con este libro de relatos de Aoko Matsuda,  la autora japonesa aprovecha la tradición milenaria para recuperar historias populares de fantasmas y recontarlas de manera que sirvan para reflexionar sobre, especialmente, temas feministas. Se diluye la narrativa de fantasmas, no vas a encontrar sustos, pero, al mismo tiempo le sirve para reflexionar sobre temas actuales que tienen que ver con el papel de la mujer en la sociedad. De todos modos, me parece genial que hayan puesto al principio de cada cuento, el cuento original al que se refiere la autora, así es más patente aún la comparación. Se trata de narraciones que llevan un ritmo más tranquilo pero muy esclarecedoras. Traducción: Juliana Buriticá Alzate

La casa de las grietas de Krystal Sutherland (Océano Gran Travesía), técnicamente no es una novela de terror, pero esta fantasía oscura merece estar en esta lista de Halloween porque ofrece mala leche a raudales. Y parece mentira que se trate de una novela enfocada al público juvenil. Principalmente por sus tres enigmáticas protagonistas: Gray, Vivi y Iris, desaparecidas en circunstancias extrañas cuando eran unas niñas y reaparecidas de manera muy distinta un mes después. Lo que parece una versión oscura de Narnia se convierte en algo con mucho menos inocencia y escenas poderosas que llevan a un reverso más que tenebroso. Sorprendentemente, es una novela que requiere un poco más de tiempo para leer por el cuidado a la hora de describir las situaciones de la escritora pero bien vale el esfuerzo.  Traducción: Marcelo Andrés Manuel Bellon


El río tiene dientes de Erica Waters (Del nuevo extremo), me parece que la editorial ni se ha enterado de que esta novela ha ganado el Bram Stoker este año (por delante de La casa de las grietas) a Young Adult Novel, no he encontrado ni una referencia en su web. Independientemente del premio la novela es muy potente, la autora articula la narración a través del punto de vista de sus dos protagonistas. Por un lado tenemos a Della, una bruja que lucha con un terrible descubrimiento en su familia para protegerla, por el otro, tenemos a Natasha que buscará la ayuda de Della cuando su hermana desaparece en el bosque. Brujería, la búsqueda de quien haya secuestrado a varias mujeres, una amistad que se vuelve algo más entre las protagonistas y mucho contenido social: feminismo, familia, etc… se mezclan para conseguir una narración que no sorprende por su resolución sino por el buen hacer de la autora y por su compromiso a la hora de hacernos reflexionar. Un gran libro. Traducción: Sara Mendoza


Inanición de Daria Pietzrak (Dilatando mentes), ya tenía ganas de poner en mis listas de Halloween una obra de la escritura polaca, y bien vale esta ocasión para poner la última que han editado en Dilatando Mentes. En Inanición parte de una situación clásica (la llegada a un pueblo casi deshabitado para empezar a vivir en una casa que ha estado abandonada durante mucho tiempo) para instalar al lector en una sensación desasosegante ya que relata lo que va sucediendo desde el punto de vista de cada uno de los cónyuges (de una manera que resulta poco fiable) y lo alterna con narraciones a modo de flashback de lo que sucedió en el pueblo antes de que ellos llegaran. Y es desasosegante porque en ningún momento se sabe lo que es real o no, si hay habitantes o no, si saldrán vivos o no, etc. Y la forma de resolverlo es elegante y muy divertida ya que añade nuevos personajes y elementos a la trama, hay que esperar hasta el último momento para desvelar la última sorpresa y es, ciertamente muy satisfactorio. Añade a todo este lío narrativo lo bien que escribe Pietzrak y tienes una obra incalificable y maravillosa. Qué grandísima autora. Traducción: José Angel de Dios


El Juego del Bosque de Philip Le Roy (Del Nuevo Extremo), el punto de partida de la nueva novela juvenil de terror de Le Roy era ciertamente interesante: un concurso con un premio al que optan diez participantes que ganarán si salen el último de allí. Por el medio un sinfín de referencias a clásicos de terror y a series contemporáneas (además de musicales) que probablemente hagan que envejezca regular, peor es quizás el desarrollo un poco errático e inocente, prometiendo más de lo que da. Sin embargo los esfuerzos del autor en darle un par de vueltas de tuerca finales le hacen merecedor de aparecer por aquí. Además se lee ciertamente rápido y puede ser una buena opción para los que disfrutan del miedo pero no mucho. Traducción: Sara Mendoza


Hermanas de Daisy Johnson (Periferica), es por libros como este de Daisy Johnson que una lista de Halloween se convierte en algo muy especial, entre otras cosas porque estamos ante una escritora dotada de una forma de escribir muy distinta, sutil y refinada, que juega con los dobles sentidos, las elipsis y con no mostrar exactamente lo que está sucediendo, dejando al lector con una incertidumbre que se convierte en gozo cuando todo cuadra al final de la historia. Para ello es muy importante el uso de los narradores poco fiables  y, en este caso, Julio, una de las hermanas, es un ejemplo de libro de cómo usarlos. Salvando las distancias (hablamos de una persona a la que le queda todavía mucho camino por seguir) pero desde luego es una heredera espiritual de la grandísima Shirley Jackson y eso es siempre una buena noticia. Por cierto, para los que leyeron su primera obra, Bajo la superficie, esta Hermanas (que fue nominada al Shirley Jackson Award) es una obra mucho más madura sin perder un ápice de su gran estilo. Traducción: Carmen Torres García y Laura Naranjo Gutiérrez


Un halcón en el bosque de Carrie Laben (Biblioteca de Carfax), lo he dicho muchas veces ya pero se repite las que hagan falta. No sólo es importante que las editoras de Carfax estén dedicando toda su colección al terror, es aún más importante la selección del catálogo que están formando y ahí son casi insuperables, entre otras cosas porque es variado, diverso y enriquecedor porque, entre otras cosas tratan todo tipo de vertientes asociadas al terror. Este año es un nuevo ejemplo de esto que se ve reforzado por la publicación de Un halcón en el bosque de la escritora Carrie Laben. Esta es una historia que requiere aclimatación, porque el lector afronta una situación en confusa: la alternancia inicial de dos tiempos (presente y pasado) sin tener ninguna indicación al respecto y una serie de asuntos de los que no tiene explicación inicial (y que irán desarrollándose según pasan las páginas). Además los dos tiempos van a diferentes ritmos y hay una mezcla de magia negra, horrores cósmicos y  un tratamiento del maltrato infantil desde una aproximación diferente. Todo ello, unido, conforma una historia exigente y que se sale de lo común hasta llegar a la magnífica y perversa conclusión. No es un pasa páginas pero su lectura resulta tremendamente gratificante. Traducción: Ana Isabel Sánchez

Uke de Elia Barceló Enríquez (Minotauro), estupendísima reedición de la obra de Elia Barceló, y las ganas que tenía de poner un libro suyo en esta lista. Dividido en dos partes bien diferenciadas, la primera parte podría ser catalogada perfectamente como un thriller y sirve como presentación de la historia sin desvelar los detalles fundamentales. Las sorpresas llegar en la terrorífica segunda parte, ambientada prácticamente en su totalidad en una ciudad infernal, una pesadilla digna de la Midian de Razas de noche y habitada por todo tipo de criaturas, algunas muy cercanas a los cenobitas; es curioso pero he tenido a Clive Barker realmente presente en esta parte y el trabajo de Barceló es estupendo en la ambientación sin que sea óbice para construir una historia excelente. Parece mentira que fuera la primera novela que escribió.

Hangsaman de Shirley Jackson (Minúscula), se han tomado con calma en Minúscula la publicación de las obras restantes de mi querida Shirley Jackson, no es algo que me moleste si acaban llegando. Por fin tenemos en las estanterías de las librerías la segunda novela que escribió Jackson, una novela que podría ser etiquetada a medias entre novela de formación y novela de campus pero que, más allá de categorizaciones tiene el sello inconfundible de la autora, y está plagada de ambigüedad, todo un sello de identidad que caracteriza a una de las mejores autoras del terror psicológico. Una pequeña delicia, como siempre. Traducción: Maia Figueroa Evans

El Gusano y sus reyes de Hailey Piper (Dilatando Mentes), si antes hablaba de un libro como el de Carrie Laben, ahora traslado el comentario anterior a esta rara avis que nos traen desde Dilatando Mentes, este libro de Hailey Piper demuestra que hoy en día se puede escribir sobre horrores cósmicos (cómo el que nos traía quien tú y yo sabemos) pero se le puede dar otra dimensión, convertirlo en algo más social, representando una parte de la sociedad que vive atenazada y en la pobreza, como es el caso de Monique, su protagonista y, además introducir temas de identidad LGBTQ (Monique es una mujer trans). Todo ello sin perder un ápice del desasosiego e incertidumbre que dan este tipo de historias pero con la cáscara de reflexión alegórica y en apenas 160 páginas. Una pequeña joya de una autora que ofrece algo distinto en el terror, otra autora a la que seguir. Traducción: Alexander Páez García

Un juego letal de Diana Urban (Obscura). Diana Urban sabe exactamente cómo hacerte vivir sin aliento cuando se va desarrollando la historia que nos trae; ya ocurrió con la fantástica Uno debe morir y lo vuelve a repetir con Un juego letal. Y prácticamente sucede desde las primeras páginas, sacrifica la presentación extensa de personajes que podría hacer inicialmente para, por el contrario, realizar dicha presentación según pasando las páginas, alternando con hechos del pasado. Naturalmente pone al límite a la protagonista desde casi ese instante inicial y a a partir de ahí, con capítulos cortos, todo avanza en un thriller con toques terroríficos totalmente desenfrenado, todo un pasa-páginas que cumple su objetivo de entretener con creces. Traducción: Scheherezade Surià

Bicho Hambriento de Carlton Mellick III (Orcinny), me produce una gran satisfacción haber incluido en esta lista a Laura Lee Bahr y ahora a Carlton Mellick III, entre otras cosas porque estos dos autores fueron los primeros que publicó Orcinny para iniciar su andadura y son verdaderos epítomes del bizarro en general y de la editorial en particular. Además, todo hay que decirlo, posiblemente sean sus mejores autores y no me canso de recomendarlos, escriban novelas o cuentos…. O como en este caso, ciclos de cuentos que pueden ser leídos como una novela en su conjunto. Quiero más libros de Mellick III y estoy seguro de que muchos de sus lectores también (y además tiene unos pocos publicados). Traducción: Hugo Camacho

Tenemos que hacer algo de Max Booth III (Biblioteca de Carfax), y termino esta impresionante lista de libros de terror con la segunda entrega de la nueva colección Deméter de las editoras de Carfax. Y esta nueva entrega es otra novela contemporánea que parte de una situación simple pero muy efectiva a priori: Una familia se queda encerrada en un baño debido a un huracán. Max Booth comenta que la historia surgió en medio de nuestra “querida” pandemia y cómo prácticamente le salvó la vida. Lo bueno de la historia es que, durante casi doscientas páginas consigue imprimir el suficiente ritmo para que resulte muy entretenida y, más allá de lo que pudieras pensar, no se limita elementos realistas, al contrario, la parte de magia negra y lo sobrenatural da mucha riqueza al texto, estando además muy equilibrado. La verdad es que ha sido una lectura tremendamente entretenida y es estupenda para leer en la misma noche de Halloween. Esta colección empieza con el listón muy alto. Confío en que las editrices sigan seleccionando tan bien como este comienzo. Traducción: Shaila Correa

Y con esto llego al final, veintidós novedades entre las que seguro que encontráis una buena opción de lectura. Variedad no falta, en temáticas, en escritores/as, en estilos, en países… y, sobre todo, destinadas a que paséis un rato escalofriante.  ¡A disfrutar!

Halloween 2021. Escalofríos de placer

Parece que el final del año 2021 se está caracterizando por el intento de volver a una normalidad pre-pandemia; en mi opinión, han cambiado tantas cosas (para bien y para mal) que no hacen factible este regreso; en mis hábitos de lectura, leo más literatura de género y uno de los géneros más beneficiados de este cambio es el terror. Me fijo más en las novedades que salen, hay bastantes editoriales que se están dedicando a su publicación y estoy aprovechando para recuperar títulos que tenía guardados (y no leídos). El caso es que puedo decir, sin miedo a equivocarme, que la lista de Halloween de este año es ecléctica como pocas.

Os dejo a continuación las listas que he realizado en anteriores años y que son un legado jugoso con un montón de títulos posibles (y que siempre sirven para esta época):

Halloween Año 2020.

Halloween Año 2019.

Halloween Año 2018.

Halloween Año 2017.

Halloween Año 2016.

Tridente de terror.

Y sin más preámbulos, allá van las de este año, hasta diecinueve posibilidades para todos los gustos:

Ser devorado de Sara Tantlinger (Dilatando mentes), me gusta muchísimo el trabajo que está haciendo la editorial Dilatando mentes con José Angel de Dios a la cabeza; sobre todo por su apuesta clarísima por la literatura de género y, en especial, por la literatura de terror, editando y publicando un montón de autores y autoras con temáticas de lo más variado y que consiguen enriquecer el género y mostrarnos un montón de vertientes posibles. Un libro como Ser devorado que aborda el canibalismo con la crudeza que uno puede esperar además de indagar en las consecuencias de la soledad se convierta en una de las grandes lecturas de terror del año. Lo estaba guardando para la lista de Halloween porque para mí resultó impactante. Desde luego no dejará indiferente a nadie, es un bombazo. Traducción: José Angel de Dios


Impías de Carmen Moreno (Cazador de Ratas), en Impías, la autora aprovecha para explotar la dicotomía sexo-religión (uno de los tropos más usados en el terror a lo largo del tiempo) para desarrollar tres historias, se pueden leer independientemente pero tienen su nexo en común, en las que tres mujeres se rebelan contra un orden establecido que las castiga, ser impías es su respuesta para intentar conseguir la libertad anhelada. Carmen Moreno se sirve de una escritura cargada de intensidad, muy explícita en su descripción del sexo, para mostrar una situación que, en realidad nos pilla bastante cerca en España. Es imposible no empatizar con los tormentos que sufren las protagonistas y con sus gritos de libertad. Estupenda historia, de esas que te dejan noqueado.



El Puente de las almas de V. E. Schwab (Puck), me parece estupendo que haya llegado ya la tercera parte de las crónicas de Cassidy Blake; Schwab ha ido metiéndose en la serie y hay que reconocer que esta última entrega es la más madura y divertida, los personajes interactúan a la perfección y consigue crear una atmósfera onírica y peligrosa para ellos en Nueva Orleans (tarde o temprano tenían que llegar aquí). Es terror pensado para jóvenes que introduce de maravilla elementos terroríficos sin resultar muy grave, es una serie perfecta para que los más jóvenes descubran si les gusta o no el género. Traducción: Estíbaliz Montero Iniesta




El asesinato de Leah Phar de Rafael de la Rosa (Cerbero), la colección Tíndalos de la editorial Cerbero siempre es una buena referencia para descubrir talento patrio; Rafael de la Rosa es una buena muestra de este saber hacer gracias a una historia tan bien desarrollada que consigue la implicación emocional del lector. El punto de partida es irresistible, Leah Phar, la protagonista, es un fantasma que nos habla desde la tumba, a modo de memorias de ultratumba va desgranando detalles de su vida y cómo ha llegado al final de su vida según va visitando a las personas que conoció. El miedo funciona a dos niveles, por un lado, el tradicional que ocasiona los que la hicieron pasar mal en vida; por el otro, el más realista: descubrir cómo los monstruos no son sobrenaturales sino muy cerca de nosotros. De fondo, una pequeña historia policíaca y todo se ensambla sin fisuras, un libro fácil de recomendar, la mayoría de lectores potenciales lo va a disfrutar seguro.

Ruina y putrefacción de Jonathan Maberry (Gran travesía), ¿se puede hacer una historia de muertos vivientes para jóvenes? Esa era la pregunta que me hacía una vez comprobé la existencia de este título a cargo de Jonathan Maberry. Sobre todo porque en las historias de zombis (tanto si se centran en la maldad humana como si lo hacen en los hordas de zombis) suele ser habitual que tiendan a ser muy explícitas, cosa que quizá no cuadra mucho con el público objetivo. Sin embargo, el autor tiene pensado una tetralogía de títulos ambientados en Ruina y putrefacción (un nombre muy sonoro, sobre todo en inglés) y habrá serie de televisión. Creo que el secreto está en reducir la explicitud (dejándolo más a la imaginación del lector y a la introducción de la filosofía y la reflexión al mismo tiempo que la presentación de la historia. El desarrollo de la historia abusa al principio de tropos que ya se han usado con frecuencia pero tiene un par de momentos interesantes en su segunda mitad que, unidos a un buen planteamiento de las escenas de acción, consiguen un resultado final bastante consistente. Habrá que esperar que haya buena suerte y se publiquen las siguientes entregas de la serie. Traducción: Alberto Chimal y Raquel Castro

En la oscuridad del invierno de Tim Winton (Catedral), la editorial no le está haciendo demasiada promoción y, sin embargo, este libro del australiano Tim Winton es una pequeña gran historia de terror en la que representa el poco familiar paisaje australiano desde una óptica minimalista y claustrofóbica (“Ronnie cruzó el umbral y se enfrentó a una losa de gélida oscuridad. No había ni luna ni estrellas en el cielo. Tenía los pies inertes dentro de las botas mojadas. Los huesos parecían encogerse del frío. La ropa se le adhería al cuerpo. No acertaba siquiera a ver su casa en medio de la oscuridad”) a través de las vidas de sus cuatro protagonistas, ubicados en un valle que recibe el nombre de Sumidero. Una novela muy atmosférica (el quinto protagonista) que indaga nuevamente sobre los miedos interiores y lo que ocultamos a los demás. Una propuesta desasosegante y muy interesante. Traducción: Angelica M. Ripa

.



Maleficio. El brujo y su sombra de Claudia Andrade Ecchio (La máquina del ping), vaya propuesta perversa la de la escritora chilena; impresionante el trabajo de la autora para ambientar un mundo contemporáneo (que bien podría ser el que vivimos) en la que los brujos y las brujas conviven con “normalidad” con la sociedad y con sus “sombras”, unos seres unidos a ellos de manera indisoluble. La interacción entre brujos y brujas y sus sombras es constante a lo largo de la historia, realizado de una manera muy ingeniosa. Lo perverso viene porque, además de ser brujos guardan una serie de secretos que afectan tremendamente a toda la organización de brujería y que desencadenarán una serie de acontecimientos a cuál más morboso con un final cruel que no busca ningún tipo de redención. No apto para los que necesiten finales felices.


Ring Shout. Nuestro cántico de P. Djeli Clark (Obscura Editorial), me puedo acostumbrar perfectamente a que saquen dos novelas de P. Djeli Clark al año, una costumbre muy sana para leer historias adictivas y cargadas de imaginación. En Ring Shout, Clark parte de una base histórica para luego desplegar toda su creatividad, ambientada en 1915, el estreno de la película El nacimiento de una nación deja al país bajo la influencia de un hechizo terrible que hace que la población blanca acentúe sus temores y que crezcan la filas del Klan. Menos mal que existen las luchadoras de color Maryse, Chef y Sadie para confrontar las fuerzas malignas encabezadas por el carnicero Clyde. Me encanta que buena parte del éxito para conseguirlo estará relacionado con la música (“Es como esa noche de la licorería, un coro abigarrao sin el menor asomo de armonía ni de ritmo, como si lo hubieran concebío para resultar lo menos musical posible. […] ¡Yo también me sé unas cuantas canciones! Escucho a mi espá y dejo que las voces cantarinas me imbuyan. Por un instante, parece desatarse una batalla entre mis canciones y su coro disonante”) y con la sororidad encantadora de sus protagonistas. Desde la ficción, el autor propone una reflexión sobre el conflicto de raza en EEUU (y a nivel mundial) pero con un envoltorio exuberante por su colorido sin ser óbice para obtener una novela de fantasía absorbente. Maravilloso. Traducción: Raúl García Campos


La casa al final de Needles Street de Catriona Ward (Lee Runas – Alianza), fabulosa la entrada de Catriona Ward por estos lares, y deseando que esta primera aproximación a su obra sea un éxito para que podamos ver más muestras de su talento (como ese increíble y multipremiado Little Eve); la autora acomete La casa al final de Needles Street proponiendo un juego al lector: la no fiabilidad del relato que están contando sus protagonistas. Juego del que el lector es consciente porque es fácil encontrar las incongruencias en lo que está leyendo. A partir de ahí sólo se puede confiar en su creatividad y la forma en que cierra la historia es brillante con una poderosa reflexión sobre asuntos de salud mental. El libro transita entre géneros que van desde el horror de un posible asesinato a la simple supervivencia. Vale la pena dejarse llevar por las manos de Catriona Ward. Uno de mis libros preferidos de esta lista. Traducción: Cristina Macía

Los evangelios escarlata de Clive Barker (Hermida), aún con la idea en la cabeza de que he disfrutado bastante más de Barker en las distancias cortas (no sólo por sus Libros de Sangre), es imposible que no recomiende cualquier obra que saque. En esta ocasión tengo la sensación de que va a funcionar mejor ya que el autor vuelve al imaginario de Hellraiser (quizá su mejor propuesta aparte de la narrativa breve) presentando la lucha entre Harry D’Amour y nuestro querido Pinhead, una lucha a muerte en la que se decidirá el destino del infierno, la Tierra y lo que se tercie. Sinceramente, esta propuesta se vende sola. Traducción: Óscar Mariscal

El único indio bueno de Stephen Graham Jones (Biblioteca de Carfax), sale en noviembre la última novedad de la Biblioteca de Carfax, sin embargo, no dudo en ponerla en este listado porque, en este caso, es imposible equivocarse: no sólo porque se haya llevado todos los premios de literatura de terror de este año pasado sino porque, conociendo el gusto de sus editoras, será otra maravilla de su catálogo. Un Graham Jones del que ya tuve la suerte de degustar su Mestizos, una historia de hombres lobo muy particular con un uso muy cuidado del lenguaje por parte del autor. En esta última obra se puede encontrar nada más y nada menos que un slasher pero adaptado a las circunstancias que tan bien conoce: la de cuatro amigos indios americanos que, tras cometer un sacrilegio contra las tradiciones de su tribu, se verán perseguidos por algo que tratará de matarlos. Las ganas que tengo de tenerlo ya en mis manos. Traducción: Manuel de los Reyes


Animales de peluche de Ángela Pinaud (Apache), llevo siguiendo la trayectoria de Ángela Pinaud desde una época en la que se estaba publicando muy poco terror, prácticamente se reducía a Stephen King, la editorial Valdemar y poca cosa más. Recuerdo leer su Magical Mystery Tour con una cierta simpatía, encontré ideas y una cierta inocencia. Sin embargo, la autora que tengo el gusto de leer en estos momentos va mucho más allá de esa idea inicial. Su escritura ha madurado y su grado de perversión ha crecido hasta un nivel más que interesante. Hay mucho que encontrar en esta su última novela: en primer lugar una fusión entre la tecnología y lo sobrenatural, eso que también realizó Thomas Olde Heuvelt en Hex y que aquí le sirve a la autora de base para la creación de la historia; en segundo lugar, me apasionan sus ganas de retorcer la historia, aquí se sirve de un “aparente” bien común relacionado con la ecología para presentar una manipulación obsesiva de la identidad de una persona; en tercer lugar, es encomiable intentar el giro definitivo, no sobra ni mucho menos en esta ocasión y te deja con una sonrisa maquiavélica en la cara.


Lo salvaje de Julia Elliott (Horror Vacui), la carta de presentación de la nueva editorial Horror Vacui es, ciertamente, impactante. Los cuentos de Julia Elliott no son estrictamente de terror, aunque muchos de ellos tengan elementos relacionados con el género; lo que más sorprende de los once relatos es cómo se difuminan los límites de los géneros, encuadrándose en la tradición del gótico sureño pero transitando por el terror, la ciencia ficción, los cuentos de hadas… con una narración que nace de lo clásico pero afronta una indagación de la realidad a través de la representación de lo grotesco, lo absurdo.  Y todo ello con un lenguaje exuberante en recursos y colorido, barroco y sensorial (“La sangre caliente goteaba por mi garganta. Los mosquitos cayeron sobre mis mejillas para lamer el líquido con sus lenguas invisibles. Comí más carne: hamburguesas secas y desmenuzadas, lomo de cerdo graso y trozos de hígado amargo, cordero de sabor fuerte y trozos gelatinosos de ternera. Mordí los tendones de las patas de pavo y saboreé salchichas que se derritieron como caramelos en mi lengua.”). Además, muchos de sus cuentos tienen una ácida crítica implícita a ciertas convenciones sociales como la necesidad de estar en forma o seguir una dieta, conformando un conjunto de relatos completísimo y que sobresale en un año en el que está habiendo un gran nivel en las distancias cortas. Un lujazo de libro. Traducción: Sarai Herrera y Sergio Chesán


La cabaña del fin del mundo de Paul Tremblay (Nocturna), esta es la típica novela que generará opiniones dispares, sobre todo si conoces la novela por la que Tremblay saltó a la fama, esa actualización del género del exorcismo actualizado al fenómeno televisivo que resulta excepcional, tomando la idea clásica y actualizándola a nuestra realidad (Una cabeza llena de fantasmas); y la razón es porque La cabaña del fin del mundo parte de una premisa muy poderosa (para nada clásica) para luego tener un desarrollo complejo que puede exasperar a alguno en su espera. Se trata de un “home invasion” donde siempre se tiene un elemento de incertidumbre, ya que no se sabe en ningún momento si lo que dicen los invasores es cierto. Hasta llegar al final se producirán varios estallidos de violencia a cuál más crudo (sobre todo el primero) pero el autor opta por no desvelar toda la información hasta buena parte del final. Sinceramente, me parece que la novela es un intento de hacer algo muy diferente y siempre es de agradecer nuevas exploraciones en el género, muy muy interesante.  Traducción: Manuel de los Reyes


Cuentos retorcidos de Tom Holland (Applehead), mientras Tremblay se la juega, el otro Tom Holland (el director de Muñeco diabólico y Noche de miedo) opta menos por la originalidad de sus historias que por componer relatos cargados de acción. Los cuatro cuentos incluidos en esta antología no son ajenos a lectores de King o Matheson, pero abogan más por montar una historia que no deje aliento. Tampoco se puede hablar de terror propiamente dicho, el primer relato tiene que ver con un robo, el segundo tiene poderosas similitudes con cierto John Coffey… lo bueno es que se leen con diligencia y proponen un buen rato de entretenimiento para el lector. De hecho, son fácilmente programables para la noche de Halloween porque se leen con facilidad. Conseguir diversión siempre es un buen objetivo.  Traducción: Javier Moragón Cardeña


Infestación. Una historia cultural de las casas encantadas de Érica Couto-Ferreira (Dilatando mentes), siempre me gusta colar en estas listas para Halloween algún ensayo relativo al género y gracias a Érica Couto-Ferreira este estudio teórico sobre la historia cultural sobre las casas encantadas puede ser una opción más que razonable. Tenía otra posibilidad pero lo leeré después de Halloween. La autora ha optado por una aproximación más académica que completista y, apoyándose en varios textos que considera necesarios para analizar la evolución del tratamiento cultural de las casas encantadas, se extiende cronológicamente desde sus inicios hasta comienzos del siglo XX terminado con Daphne Du Maurier y Shirley Jackson. De esta manera consigue reflejar las características y sus tropos asociados y tipificarlos de alguna manera además de reflejar la evolución. Echo de menos un análisis de algunos textos contemporáneos a la luz de lo que comenta anteriormente o, incluso, el cómo estas características se han aplicado a lo audiovisual pero hay que reconocer que el análisis es exhaustivo en lo que ha escogido y es muy útil para entender el papel de este tipo de subgénero. Una gran lectura.

Los vampiros nunca mueren, edición de Zoraida Córdova y Natalie C. Parker (RBA), creo que ya lo he dicho alguna vez y puede ser redundante que lo diga de nuevo pero intento leer/ver todo lo relacionado con vampiros y zombis… debilidades de uno. Así que una recopilación de historias de vampiros siempre  me atrae por encima de todas las cosas, máxime si la idea de las editoras es la siguiente: “Con los relatos de esta antología, queremos demonstrar que no hay una única manera de escribir sobre vampiros. Al fin y al cabo, un ser con capacidad para cambiar de forma debería exhibir muchas caras y contar muchas historias. En estas páginas vas a encontrar relatos de vampiros que amplían y reinventan lo que se ha contado tradicionalmente. Después de cada una de las lecturas, nosotras, tus editrices, te explicamos cómo ha vuelto a imaginar cada relato los tropos que todos conocemos y amamos.”Sinceramente, no me ocurre mejor forma de plantearlo, maravilloso a todos los niveles.  Traducción: V.M. García de Isusi

Guía del club de lectura para matar vampiros de Grady Hendrix (Minotauro), como bien comentaba Jónatan en su web, Grady Hendrix es un autor competente de novelas de terror con un ensayo (Paperbacks from Hell) absolutamente imprescindible. Tengo que reconocer que esta última entrega me gusta especialmente por varios motivos: el primero de ellos, es comienzo a lo Mujeres Desesperadas donde las vecinas de una ciudad se reúnen en torno a un no-club de lectura, lo segundo, la amenaza que va a cambar sus vidas se desarrolla de una manera sutil, con una cierta calma a la hora de desarrollarla y, tercero, por supuesto… VAMPIROS. No hace falta más.  Traducción: Paz Pruneda

A tumba abierta de Joe Hill (Nocturna), nunca recomiendo a Stephen King en estas listas por dos motivos fundamentales: el primero es que no necesita ningún tipo de publicidad para vender, lo que nos lleva al segundo motivo, está siendo publicado por uno de los grandes monopolizadores en España. De ahí que, a pesar del éxito aparente de Joe Hill (series, películas, muchos libros y cómics), este éxito es más bien internacional, aquí no está tan establecido, de hecho, se publica por una editorial (Nocturna) que no es precisamente de las más grandes, conclusión, sigo poniéndolo en mis recomendaciones. Además, esta vez se trata de una antología de cuentos (dos de ellos co-escritos con su padre), terreno en el que le veo más consistente y con la garantía de dos grandísimos traductores al mando. No se puede pedir más. Traducción: Pilar Ramírez Tello y Manuel de los Reyes

Y con esto llego al final, diecinueve novedades entre las que seguro que encontráis una buena opción de lectura para tener algún escalofrío que no sienta nada mal.  ¡A disfrutar y cuidaos mucho!

2018_09_19: Paperbacks from hell, Rachel Cusk

La semana avanza, el lunes anterior no pude poner ningún post pero de hoy no pasa sin comentar un par de mis últimas lecturas.

La primera, un ensayo, Paperbacks from Hell: The Twisted History of ’70s and ’80s Horror Fiction de Grady Hendrix, prodigioso volumen donde el autor repasa cronológica y temáticamente cada una de las novelas de terror que se publicaron en el ámbito anglosajón durante esas dos décadas. Hay una sabia clasificación por temáticas y un análisis muy detallado de las propuestas con los tropos habitualmente utilizados y, además, por si fuera poco, está provista de un surtido de imágenes pertenecientes a dichos paperbacks con pequeñas notas sobre los ilustradores de la época. No solo puedes disfrutar de su lectura y aprender sobre cómo ha evolucionado el terror sino que se convierte en una herramienta de consulta indispensable para conseguir próximas lecturas. En resumen, si controlas inglés, un verdadero prodigio. Ojalá se hiciera algo del estilo con otros países.

En segundo lugar, casi he terminado Prestigio, la nueva novela de Rachel Cusk, tercera parte de la curiosísima trilogía que ha creado la autora canadiense y que empezó con A contraluz y Tránsito. La verdad es que todas juntas componen un ciclo narrativo que desafía formas más tradicionales y para mí fue un descubrimiento. Todavía me acuerdo de  cuando leí la primera, aún no conocía a la autora, Outline estuvo en la shortlist del Women’s Prize for Women, premio literario que sigo fielmente año a año ya que, al estar compuesto por mujeres únicamente, un montón de autoras consiguen visibilidad y suelen ser muy interesantes. Me sorprendió y agradó muchísimo su trabajo, entonces no parecía más que un libro, no sabía que iba a devenir en trilogía y hay que reconocer que las tres novelas son una propuesta consistente de calidad. La innominada protagonista (probablemente un avatar de la autora)  presenta su vida como una continua sucesión de escenas, no consecutivas en el tiempo, que se estructuran como diálogos en prosa con otros protagonistas con los que se va encontrando; su técnica es ingeniosa, es una narración intradiegética a través de otros y no lo esconde, ellos son los instrumentos para presentar sus ideas o características de la protagonista:

“Ya había intentado escribir sobre la dinámica familiar en otras ocasiones, pero más fresca que sacara la idea del congelador de su corazón, si empre terminaba hecha papilla en sus manos. Ahora se daba cuenta de que el problema estaba en que había tratado de describir a su marido con materiales –sus propios sentimientos- que solo ella era capaz de ver. La presencia del hámster lo cambiaba todo. Podía describir a su marido y a su hija mimando al ratoncito, mientras que a ella le ponía los nervios de punta verlo encarcelado, y contar cómo el animal fortalecía los vínculos  entre su marido y su hija a la vez que ella se sentía excluida. ¿Qué clase de amor era aquel que necesitaba domesticar y encarcelar el objeto amado? Y, si era amor lo que allí se ofrecía, ¿por qué ella no recibía siquiera un poco?”

Un simple hámster como elemento para desarrollar la narrativa y evolución de una familia, un ejemplo sencillo pero ilustrativo.

Otro de los grandes méritos de la autora es conseguir jugar con la meta-narrativa, es decir, cada personaje e historia que cuenta se puede dividir a su vez en subhistorias y subtramas que se van desarrollando en paralelo hasta volver a pasar a otra escena. De esta manera, la narración no es lineal en tiempo ni en espacio y consiguen hilarse sucesivas tramas con la historia principal, aquella de la que conocemos tan poco, la de la escritora que vuela a Europa para hacer promoción de su último libro.

Todo ello se une para conformar una lectura exigente, adictiva, sumamente original y promueve la reflexión. Hay mucho que sacar del trabajo de esta fantástica escritora.

Noticias frescas, ya tengo seleccionadas las lecturas que voy a proponer para la lista de otoño de Canino. Ahora queda lo más largo, escribir el comentario para cada una de ellas. Pista: son más de treinta.

Abrazos y ¡buenas lecturas!