Lo que fue septiembre y parte de octubre… y el miedo!

Con el acontecimiento del Nobel he dejado pasar bastante tiempo entre el resumen de septiembre y parte del de octubre; ciertamente las mujeres con posibilidades de ganar el Nobel han sido las verdaderas protagonistas del pequeño monográfico que dediqué; pero no fueron las únicas lecturas de ese mes y medio; a continuación: ellas y el resto; la mayoría tienen post en el blog o review en goodreads que enlazo en el título:

“La mujer del teniente francés” de John Fowles: una obra maestra del postmodernismo británico, una leyenda por su juego de perspectiva y variabilidad final. Una obra asentada en una base clásica, prácticamente decimonónica y que, sin embargo, al desarrollarla subvierte la propia narración. Una obra imperecedera.

“El Loro de Flaubert” de Julian Barnes: Barnes es tan variado que puedes encontrar todo tipo de temáticas; en esta curiosa obra ficción y realidad se juntan en la figura del escritor francés Flaubert y lo realiza con tal maestría que me abruma.

“Un puñado de polvo” de Evelyn Waugh: poco se conoce a este autor británico más allá de su “Brideshead”, mal hecho; este novelón sorprende en todo momento, qué humor más negro que tenía el puñetero.

“Resurgir” de Margaret Atwood: Atwood fue gran protagonista del monográfico, esta novela supuso en mi caso un descubrimiento por lo diferente de sus propuestas habituales.

“El cadáver” de Preston y Child: segundo libro de la saga de Gideon Crew, siguen sin ofrecer algo diferenciador, no acaban de despegar.

“Un día es un día” de Margaret Atwood: buena manera de relanzar la obra de la canadiense, sobre todo si goza de continuidad, lo que está por ver ahora por el tema Munro… en fin.

“El señor de las moscas” de William Golding: obra de una inusitada violencia, potentísima, de poderosas e inolvidables imágenes y con multiplicidad de interpretaciones. Genial, qué arriesgado era el británico.

“Fantasmas Vs Extraterrestres” de Javier Avilés: el creador de uno de esos blogs que hay que seguir “El lamento de Portnoy” compuso un relato libre y estimulante. Un buen ejemplo de narrativa breve.

“JSA Justice Be Done” de James Robinson: primero de los volúmenes de la JSA que se relanzó hace algunos años, revisitación de cómics en inglés que iré haciendo.

“La vida de las mujeres” de Alice Munro: la única novela de Munro o un ciclo de relatos cortos de formación de la protagonista y una declaración de principios de la escritora en sus comienzos. Imprescindible para entender su evolución estilística.

“La maravillosa O” de James Thurber: fábula para niños y adutos que, a pesar de su brevedad, se convierte en una delicia.

“JSA Darkness Falls” de Geoff Johns: Segundo de los volúmenes que comentaba, buena historia, a pesar de la irregularidad.

“Las Lunas de Júpiter” de Alice Munro: una de esas recopilaciones fantásticas de relatos que han supuesto los méritos para que gane el Nobel.

“Bagheria” de Dacia Maraini: una espléndida manera de descubrir la prosa de una de las escritoras italianas más importantes, si no es la que más.

“Zoo City” de Lauren Beukes: la sudafricana es un valor seguro de diversión; escribe maravillosamente y resiste cualquier categorización; esperemos que esta obra la podamos ver traducida en breve.

“La rata en llamas” de George V. Higgins: siempre hace lo mismo, pero lo hace tan bien que se lo podemos perdonar. Higgins es un maestro de los diálogos y del humor.

“El amor de una mujer generosa” de Alice Munro: solo el excelso relato homónimo merece el esfuerzo de leerla al completo.

“Las luminosas” de Lauren Beukes: un asesino en serie que viaja en el tiempo, ¿qué mejor premisa se puede uno encontrar? Y más con ese desarrollo, acción desenfrenada y caracterización. Imprescindible.

“JSA The return of Hawkman” de Geoff Johns: por recopilaciones como esta vale la pena leer esta etapa.

“JSA Fair Play” de Geoff Johns: la innegable relajación ante nuevos retos.

“Sexy” de Joyce Carol Oates: hasta en los relatos para adolescentes  sabe lo que se hace,

“Infiel. Historias de Transgresión” de Joyce Carol Oates: una obra maestra de la transgresión de la subversión de todo lo establecido. Hacía tiempo que un cuento no me causaba esta impresión. Aquí lo hacen varios. Brutal.

“El libro de Nebal” de Carmen del Bosque: un buen relato infantil con ilustraciones a juego, en la fiel tradición de los grandes, no hay innovación pero hay buen hacer.

“Lejos de Medina” de Assia Djebar: muy buena aproximación a la prosa de la argelina, relato fundado en una base histórica y que sirve para reescribir la historia de las mujeres en el Islam.

“El viento en la sangre” de M.A. West: novela muy pulp del recuperado escritor norteamericano, Navona Negra quiere dejar huella en el género.

Cierto, han sido unos pocos.

De las compras del mes que os pongo a continuación:

2013-10-14 23.06.24

Caerá alguno seguro, y más los relacionados con el género del Terror; en efecto, aprovechando la proximidad de Halloween realizaré un pequeño monográfico en noviembre con varias novelas de terror. Espero que os guste. Habrá variedad. No todo puede ser King, aunque estará presente por supuesto.

Y con esto finalizo el resumen, en otro mes y medio nos vemos en esta sección habitual.

¡Buenas lecturas!

“La maravillosa O” de James Thurber

la-maravillosa-o-9788493829568El libro que vengo a comentar hoy tiene dos hándicaps a priori: el primero, evidentemente tiene que ver con su extensión, es demasiado corto; y nos guste o no, mucha gente compra libros “al peso”; es decir, si no le va a proporcionar horas de lectura no va a parecer necesario hacer el gasto; el segundo problema tiene que ver con el tema, es una fábula humorística, esto no debería ser tan importante, pero, hoy en día, el gran James Thurber no es muy conocido en el país, y menos, su humor; si a eso sumamos la aparente necesidad que tienen muchos lectores de que un libro sea “serio” porque si no, no se trata de alta literatura…. lo tiene más que difícil.

De ahí que me vea en la obligación de hacer la defensa de la deliciosa “La maravillosa O” de Thurber que acaba de publicar la editorial Ático de los libros; al menos por los que puedan caer y pasar un rato más que agradable, aunque sea breve. Ya sabéis: “Lo bueno si breve, dos veces bueno.”

La sencilla y original premisa tiene que ver con la llegada del capitán pirata Black a la isla Ooro; la búsqueda frustrada de un tesoro desencadenará una  venganza: intentará evitar que nadie pronuncie la letra O, letra que odia profundamente como podemos comprobar por el nombre del barco del capitán (Aieu).

Tan estrambótica situación es utilizada por Thurber para hacer un despliegue de medios lingüísticos y mostrarnos todo el vocabulario que se  tendría que eliminar, y por extensión, todas las acciones que quedarían prohibidas en nuestras vidas. Tal situación generará una resistencia al cambio que estimará que hay palabras que nunca pueden desaparecer:

“-Hay cuatro palabras con O. No debéis perderlas. Descubrir su significado y sobre todo, aprended a usarlas.

-Ilusión es una –dijo Andreus.

-Y amor –dijo Andrea.

-Y valor, me atrevería a decir –afirmó el anciano.

Y entonces intentaron encontrar y nombrar la cuarta.”

El libro se convierte pues en una fábula, una alegoría que le sirve al escritor norteamericano para hacer una defensa a ultranza con buen humor de los valores, de la lengua y nuestra capacidad de comunicarnos y, sobre todo, de la literatura; aunque puede ser etiquetado de infantil primordialmente, es un tipo de libro que sirve tanto para niños como para adultos, ya que estos encontrarán algo para reflexionar y buen humor a raudales.

Una pequeña delicatesen que no debe pasar desapercibida.

“-¿Fue una batalla? ¿Ganamos nosotros? –preguntaron los niños.

El anciano negó con la cabeza y suspiró.

-No soy tan joven como solía, y las épocas lejanas son un misterio, pero sí que recuerdo una cosa: fue una gran victoria.”

Los textos provienen de la traducción del inglés de Joan Eloi Roca para esta edición de “La Maravillosa O ” de James Thurber de la editorial Ático de los libros.